Return to Main Page

Return to Music Page

Return to Lyrics Page


Lyrics Index

English

Today
John Denver
The Rose
Amanda McBroom
Sittin' by the Side of the Road
Andie MacDowell
Falling Is Like This
Ani DiFranco
God Wrote in LISP
Bob Kanefsky
You Belong to Me
Jason Wade
Hallelujah
Rufus Wainwright
Big Yellow Taxi
Joni Mitchell
A Case of You
Joni Mitchell
Both Sides Now
Joni Mitchell
White Flag
Dido
100 Years
Five for Fighting
Love Changes Everything
Sarah Brightman
Good Morning Starshine
Sarah Brightman
Honey and the Moon
Joseph Arthur
Quizzical
Juliet the Orange
The Valley
Jane Siberry
Your Heart Will Lead You Home
Kenny Loggins
The Rainbow Connection
Kermit the Frog
Different Drum
Linda Ronstadt
Love, Me
Collin Raye
Always Look on the Bright Side of Life
Monty Phyton
Ariel
October Project
Something Beautiful
Robbie Williams
Good Enough
Sarah McLachlan
Affirmation
Savage Garden
Under the Same Sun
Scorpion
Through the Barricades
Spandau Ballet
Mad World
Tears for Fears
Selections from "My Fair Lady"
"My Fair Lady" the Musical
No Frontiers
The Corrs
On My Father's Wings
The Corrs
Tell Me on A Sunday
Sarah Brightman

Celtic

Anywhere Is
Enya
Flora's Secret
Enya
Dante's Prayer
Loreena McKennitt
Scarborough Fair
Simon and Garfunkel

Indonesian

Arti Kehidupan
Doel Soembang
Penglihatan
Paramitha Rusady
Do It
Potret
Tak Bisa Ke Lain Hati
KLA Project

Chinese

Guan Huai Fang Shi
Chen Han Wei, Cai Li Lian
Shi Nian
Eason Chan
Jiao Guo Xin De Ren
Huang Pin Yuan
Hui Zhe Chi Bang De Nu Hai
Joey Rong
Tong Yi Ge Xing Kong Xia
Li Xin Jie
Fan Ren Ge
Li Zong Sheng
Feng Xian
Su Rui
Fen Shou Kuai Le
Liang Jing Ru
Hong Dou
Faye Wong
You Zi Yin
Folk Song
Yi Ci Xing Fu De Ji Hui
Liu Ruo Ying

Japanese

True Love
Fujii Fumiya
Hitomi no Chikara
Mizuki Arisa
Aoi Hitomi
Sakamoto Maaya
Kiseki no Umi
Sakamoto Maaya
Koufukuron
Shiina Ringo

Others

Vivo Per Lei
Andrea Bocelli, Helene Segara
Non ti Scordar di Me
Beniamino Gigli


一次幸福的機會
Yi Ci Xing Fu De Ji Hui

Vocal: 劉若英 (Rene Liu)
Lyrics: 姚若龍
Music: 陳小霞


在那麼有限的生命中
zai na me you xian de sheng ming zhong

能被所愛的人深深愛過

neng bei suo ai de ren shen shen ai guo

或許不該再奢求再怨什麼

huo xu bu gai zai she qiu zai yuan shen me

世上的遺憾本來就很多

shi shang de yi han ben lai jiu hen duo


在艱難的說了再見後

zai jian nan de shuo le zai jian hou

 你真的不該再緊緊抱我

ni zhen de bu gai zai jing jing bao wo

 剛才還能體諒的放開你的手

gang cai hai neng ti liang de fang kai ni de shou

 不代表我就夠堅強灑脫

bu dai biao wo jiu gou jian qiang sa tuo


我們曾有過一次幸福的機會

wo men ceng you guo yi ci xing fu de ji hui

 當玫瑰和諾言還沒枯萎

dang mei gui he nuo yan hai mei ku wei

 別說抱歉 我不後悔

bie shuo bao qian, wo bu hou hui

 曾經逆風和你一起飛

ceng jing ni feng he ni yi qi fei


我們曾有過一次幸福的機會

wo men ceng you guo yi ci xing fu de ji hui

 似乎就要擁有愛的完美

si hu jiu yao yong you ai de wan mei

 你說別哭 我說不哭

ni shuo bie ku, wo shuo bu ku

 然後我們都流下了眼淚

ran hou wo men dou liu xia le yan lei




One Chance at Happiness


In the very limited (imperfect) life
Being able to ever be deeply loved by all whom I love
Perhaps I shouldn't crave or be discontent about anything more
There've always been a lot of regrets in the world after all

After we have said goodbye with great difficulty
You really shouldn't have hugged me tightly
Just now I could still let go of your hand with understanding
[But] it doesn't mean that I am strong and carefree enough

We have had one chance at happiness
When roses and promises haven't withered
Don't say sorry, I do not regret
Having flied against the wind with you

We have had one chance at happiness
And almost got hold of the beauty of love
You said, "Don't cry"; I said, "I won't cry" *
Then we both shed our tears

Notes:

* As in, "All right, I won't cry" (agreeing, not rebutting). Can also be interpreted as "I'm not crying" (denying) but I think the former meaning is more suitable.

Pinyin adapted from AsianFanatics forum. Thanks Harianto for the info.